fbpx
Tecnología

Facebook empezó a ser traducido a las lenguas de los aborígenes del Ártico

Facebook utilizará los datos recabados para lanzar el próximo año un interfaz de la aplicación en esas lenguas

Facebook inició este lunes el proceso de traducción de su interfaz a “inuktut”, como se denominan las lenguas que hablan los habitantes del Ártico canadiense, al solicitar a los usuarios de esos idiomas que voten por la traducción más adecuada de los términos en la plataforma social.

El inicio de la traducción de Facebook a “inuinnaqtun” e “inuktitut”, las dos principales lenguas de la región, coincide este lunes con la celebración del Día de Nunavut, el territorio del Ártico donde se concentra la mayoría de la población aborigen de Canadá.

Durante los próximos meses, los usuarios que hablan “inuktut” serán preguntados sobre la traducción de términos comunes cuando utilicen Facebook. También podrán votar las traducciones sugeridas por otros internautas.

Facebook utilizará los datos recabados para lanzar el próximo año un interfaz de la aplicación en esas lenguas.

Aluki Kotierk, presidenta de la institución que legalmente representa a los pobladores en temas territoriales, declaró a la radiotelevisión canadiense CBC que las redes sociales “son una forma fácil de estar conectados con la familia”.

“El otro propósito es ser capaces de educar al mundo sobre nosotros, la realidad de nuestra vida y nuestra visión del mundo”, añadió.

Con información de EFE

Tags
Mostrar más

Artículos relacionados

Close
Close